Scarpcp wrote:3-point - tres puntos
También se usa "triple", de hecho es la que yo uso siempre y creo que es la más utilizada en españa. Aunque ambas formas son válidas.
Luego está el "rrratatatatatatatata" de Andrés Montes xD
nicehair911 wrote:Yo no se come puedo decir algunas palabras.
Come se dice en Espanol:
shot
shooter
pass
passer
rebound
assist
point
3-point
coach
blocker
Nissan wrote:Scarpcp wrote:3-point - tres puntos
También se usa "triple", de hecho es la que yo uso siempre y creo que es la más utilizada en españa. Aunque ambas formas son válidas.
Luego está el "rrratatatatatatatata" de Andrés Montes xD
http://www.youtube.com/watch?v=oUS51dAIMdo
Andrés Montes: RATATATATATATATATATA!:jam2:
Nissan wrote:Scarpcp wrote:3-point - tres puntos
También se usa "triple", de hecho es la que yo uso siempre y creo que es la más utilizada en españa. Aunque ambas formas son válidas.
Luego está el "rrratatatatatatatata" de Andrés Montes xD
http://www.youtube.com/watch?v=oUS51dAIMdo
Andrés Montes: RATATATATATATATATATA!:jam2:
Sykler wrote:Nissan wrote:Scarpcp wrote:3-point - tres puntos
También se usa "triple", de hecho es la que yo uso siempre y creo que es la más utilizada en españa. Aunque ambas formas son válidas.
Luego está el "rrratatatatatatatata" de Andrés Montes xD
http://www.youtube.com/watch?v=oUS51dAIMdo
Andrés Montes: RATATATATATATATATATA!:jam2:
Esto va seguido de "Jugón! Jugón!"
This is followed by... (should be kinda... playmaker?)
Scarpcp wrote:3-point - tres puntos
También se usa "triple", de hecho es la que yo uso siempre y creo que es la más utilizada en españa. Aunque ambas formas son válidas.
Luego está el "rrratatatatatatatata" de Andrés Montes xD
Aca en puerto rico esta de moda decir bombazo, y a los tapones le decimos colcho. Pronto veran muchos amigos mios de aca y estaria bien que todos conoscamos los terminos para haci evitar los lios. Buena idea para thread. Nicehair = lindo pelo 

trips wrote:Scarpcp wrote:3-point - tres puntos
También se usa "triple", de hecho es la que yo uso siempre y creo que es la más utilizada en españa. Aunque ambas formas son válidas.
Luego está el "rrratatatatatatatata" de Andrés Montes xD
Aca en puerto rico esta de moda decir bombazo, y a los tapones le decimos colcho. Pronto veran muchos amigos mios de aca y estaria bien que todos conoscamos los terminos para haci evitar los lios. Buena idea para thread. Nicehair = lindo pelo
Sykler wrote:Nissan wrote:Scarpcp wrote:3-point - tres puntos
También se usa "triple", de hecho es la que yo uso siempre y creo que es la más utilizada en españa. Aunque ambas formas son válidas.
Luego está el "rrratatatatatatatata" de Andrés Montes xD
http://www.youtube.com/watch?v=oUS51dAIMdo
Andrés Montes: RATATATATATATATATATA!:jam2:
Esto va seguido de "Jugón! Jugón!"
This is followed by... (should be kinda... playmaker?)
Yo me rindo antes de explicarlo.
trips wrote:JaJaJa, sip la explicacion de esa estaria buena. Aca tambien se usa gorro, otra es que cuando un jugador es buen tirador se le dice q tiene una tremenda yuca

javierul wrote:Aqui en España un comentarista famoso(Andres Montes) utiliza estas expresiones:
ratatatatata expresion de alegria cuando alguien mete un triple o una canasta complicada.
jugon!!! jugador excepcional. Se usa cuando un jugador realiza una buena jugada de ataque...
pincho de merluza. se define como block o tapon(no le busqueis sentido es una frase hecha)

Denny Crane wrote:javierul wrote:Aqui en España un comentarista famoso(Andres Montes) utiliza estas expresiones:
ratatatatata expresion de alegria cuando alguien mete un triple o una canasta complicada.
jugon!!! jugador excepcional. Se usa cuando un jugador realiza una buena jugada de ataque...
pincho de merluza. se define como block o tapon(no le busqueis sentido es una frase hecha)
De los motes ya ni hablamos.
Preseo y racha se usa aca en Puerto Rico tambn creo q nos vamos a entender perfectamente y mejor asi porq ahora empiezan a entrar algunos amigos mios d aca.Ariza wrote:Bueno y ya puestos:
Chupón = Jugador que se juega todas las posesiones una y otra vez y nunca pasa el balón.
"Perro de presa" = un especialista defensivo. Lo que es Bowen en San Antonio :)
"Estar en racha" = cuando un jugador está muy acertado en sus tiros y no falla ninguno.
"agua" = Cuando haces un tiro y se queda tan corto que no toca ni el aro.


)
= Dice se del regate mediante el cual el jugador se pasa el balón por detrás de la espalda y superar al contrario.
Return to ClubLakers En Español
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest